Bienvenidos a mi blog

Acabais de entrar en mi rincón virtual (virtual corner).Pasad y poneos cómodos. Tendreis muchas cosas para entreteneros y, de paso, aprender inglés.

Voy a intentar que el que entre se sienta como en casa. Soy profesora de inglés en Córdoba, con una experiencia de más de 15 años en la enseñanza del inglés como segunda lengua y desde ya quiero haceros partícipes de todo lo que sé, compartir mi experiencia y aprender de todos. Gracias de antemano a todos los que me ayuden a conseguirlo. No dejeis de visitar mi web: http://www.portobelloroad.webcindario.com/



sábado, 28 de noviembre de 2009

PHRASAL VERBS

LOS VERBOS FRASALES MAS COMUNES PARA LOS ESTUDIANTES

AGREE WITH - estar de acuerdo - "All women are bad drivers" ~"I don't agree with you." (“Todas las mujeres son malas conductoras”~”No estoy de acuerdo contigo”)

BE ABOUT TO - estar a punto de -“I was about to leave the house when my friends arrived.” (“Estaba a punto de salir de casa cuando llegaron mis amigos”)

BE BACK - regresar -“I'm working late at the office tonight so I won't be back until 10.” (“Esta noche trabajaré hasta tarde en la oficina, así que no regresaré hasta las 10”)

BE OUT OF - quedarse sin - “We're out of eggs so we can't make an omelet.” ((“Nos hemos quedado sin huevos, así que no podemos hacer una tortilla”)

BE OVER – terminarse, finalizar - “When the football match was over, we went to the pub.” (“Cuando el partido de fútbol terminó nos fuimos al pub.”)

BE UP - estar levantado - "Phil isn't up yet: he's still in bed. Phone again in ten minutes." (“Phil todavía no está levantado; aún está en la cama. Llámalo dentro de 10 minutes.”)

BLOW UP - estallar (una bomba) - “The bomb blew up killing six people.” (“La bomba estalló matando a seis personas”)

BLOW UP - inflar - “We blew up at least a hundred balloons for the Christmas party.” (“Inflamos por lo menos cien globos para la fiesta de Navidad”)

BREAK DOWN - averiarse - “My car broke down on the way to Córdoba.” (“Mi coche se averió de camino a Córdoba”)

CALL BACK - volver a llamar - "I'm afraid the manager isn't here at the moment. Could you call back later?" (“Me temo que el director no está aquí en este momento. ¿Podría volver a llamar más tarde?”)

CARRY ON - seguir. continuar - “I'm sorry if I interrupted you. Please carry on.” (“Lo siento si te he interrumpido. Continua, por favor.”)

CARRY OUT - llevar a cabo, cumplir (una promesa) - “The attack was carried out at seven o'clock in the morning.” (“El ataque se llevó a cabo a las siete de la mañana.”)

CLEAR UP - poner en orden - “It took us four hours to clear up the house after the party.” (“Tardamos cuatro horas en poner en orden la casa después de la fiesta.”)

COME ACROSS - encontrar, dar con - “I came across an old friend on the metro in Madrid.” (“Me encontré con un viejo amigo en el metro de Madrid.”)

COME BACK - regresar - “I'm going to England for two weeks. I'm coming back on the fifth.” (“Me voy a Inglaterra dos semanas. Regreso el día 5.”)

COME IN - entrar - "Good morning. Come in and sit down." (“Buenos días. Entre y siéntese.”)

COME ON - ¡Vamos!, ¡Date prisa! - “Come on. We're going to be late.” (“Date prisa. Vamos a llegar tarde.”)

CUT DOWN ON - consumir menos - “You must cut down on cholesterol or you'll have a heart attack.” (“Debes consumir menos colesterol o tendrás un ataque al corazón.”)

CUT OFF - cortar, desconnectar - “When we didn't pay the bill, the electricity was cut off.” (“Como no pagamos la factura, nos cortaron la electricidad.”)

CUT UP - cortar en pedazos - “We cut up the birthday cake and gave everyone a slice.” "(“Cortamos el pastel de cumpleaños en trozos y dimos un trozo a cada uno".”)

DO UP - abrochar, atar - “I was five before I knew how to do up my shoelaces.” (Hasta los cinco años no sabía abrocharme los cordones de mis zapatos.”)

DO WITH - tener algo que ver con, tener relación con - "What's MS DOS?" "It's got something to do with computers."(¿Qué es MS DOS? “Tiene algo que ver con ordenadores.”)

DO WITHOUT - pasarse sin, prescindir de - “The shops are shut so we'll have to do without sugar.” (“Las tiendas están cerradas, así que tendremos que prescindir del azúcar.”)

DRAW UP - pararse - “The car drew up at the zebra crossing.” (“El coche se paró en el paso de cebra.”)

GET BACK - volver, regresar - “Cinderella had to get back by twelve o'clock.” (“Cenicienta tuvo que regresar antes de las doce.”)

GET IN(TO) - entrar - “I lost my keys and so I couldn't get into the house.” (“Perdí mis llaves y por eso no pude entrar en la casa.")

GET OFF - bajar (de un autobus, tren) - “You have to get off the bus at the next stop if you want to go to the station.” (“Tienes que bajarte del autobús en la próxima parada si quieres ir a la estación.”)

GET ON - subir (a un autobus, tren, moto) - “Quick! Get on the train, it's about to leave.” (“¡Rápido! Súbete al tren, está a punto se salir.”)

GET UP - levantarse - “When I got up this morning it was still dark.” (“Cuando me levanté esta mañana todavía estaba oscuro.”)

GIVE BACK - devolver - “If you don't like the dress, the shop will give you your money back.” (“Si no te gusta el vestido, la tienda puede devolverte el dinero.”)

GIVE UP - perder la esperanza, rendirse - “If you find phrasal verbs difficult, don't give up.” (“Si encuentras difíciles los verbos frasales, no te rindas.”)

GIVE UP + –ING - dejar (de fumar, beber) - “You'll get cancer if you don't give up smoking.” (“Tendrás cáncer si no dejas de fumar.”)

GO AHEAD - ¡Siga! - "Can I use the telephone?" "Yes, go ahead." (“Puedo usar el teléfono? ~ “Si, sigue”)

GO AWAY - irse, marcharse - “Are you going away for Christmas, or are you staying at home?” (“¿Te marchas por Navidad o te quedas en casa?”)

GO BACK - volver, regresar - “Although she's forty, she's going back to University to study French.” (“Aunque tiene cuarenta años, va a volver a la universidad para estudiar francés".”)

GO DOWN - bajar - “The price of fruit goes down in the summer.” (“El precio de la fruta baja en verano.”)

GO OUT - salir (por la calle) - “I always go out and have a few drinks on Saturday night.” (“Yo siempre salgo y tomo unas copas el sábado por la noche.”)

GO UP - subir - “The price of cigarettes went up in January 1992.” (“El precio de los cigarrillos subió en enero de 1992.”)

HANG ON/HOLD ON - esperar - “Hold on for a minute as Pablo will be back in five minutes.” (“Espera un momento porque Pablo regresará en cinco minutos.”)

HANG UP - colgar (el teléfono) - “My ex-girlfriend hung up when I phoned her.” (“Mi ex-novia me colgó cuando la llamé.)

KEEP UP WITH - mantenerse (a la altura de) - “I can't keep up with my father when we go cycling as he goes too fast.” (“No puedo mantenerme a la altura de mi padre cuando nos vamos a montar en bici porque él va muy deprisa.”)

KNOCK DOWN - derribar, atropear, demoler - “My grandfather's old house was knocked down and a bank was built.” (“La vieja casa de mi abuelo fue derribada y construyeron un banco.”)

LEAVE BEHIND - olvidar, dejar - “When I got to the airport, I realised I had left my passport behind.” (“Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que me había olvidado el pasaporte.”)

LET IN - dejar entrar - “She opened the door and let in the cat.”(“Ella abrió la puerta para dejar entrar al gato.”)

LOOK AFTER - cuidar - “My mother looks after the children when we go away.” (“Mi madre cuida de los niños cuando nosotros estamos fuera.”)

LOOK FOR - buscar - “I spent two hours looking for my glasses before I found them.” (“Tardé dos horas en buscar mis gafas antes de encontrarlas.”)

LOOK FORWARD TO - esperar con ilusión - “I'm looking forward to the Easter holidays.” (“Estoy esperando con ilusión las vacaciones de Semana Santa.”)

LOOK OUT - tener cuidado, ¡Ojo!Look out!” - “There's a car coming.” (“Ten cuidado"! Viene un coche".”)

LOOK UP - buscar algo (diccionario) - “If you don't understand the word, look it up in a dictionary.” (“ Si no entiendes la palabra, búscala en el diccionario.”)

PUT IN - meter, introducir - “Put ten pence in the machine and you will get a cup of coffee.” (“Introduce diez peniques en la máquina y tendrás un café.”)

PUT ON - encender - “Put on the light, it's getting dark.” (“Enciende la luz, se está haciendo de noche.”)

PUT ON - ponerse (la ropa) - “Put your coat on or you'll get cold.” (“Ponte el abrigo o te dará frío.”)

RUN OUT OF - quedarse sin algo “We ran out of petrol so we had to get the bus.” (“No quedamos sin gasolina, así que tuvimos que tomar un autobús.”)

SET OFF - ponerse en camino - “We set off to Madrid at five o'clock to avoid the traffic.” (“Nos pusimos de camino a Madrid a las cinco en punto para evitar el tráfico.”)

TAKE AFTER - parecerse a - “Pablo takes after his mother: they are both optimistic.” (“Pablo se parece a su madre: ambos son optimistas.”)

TAKE OFF - despegar - “The flight was delayed for two hours and the plane eventually took off at 6 p.m.” (“El vuelo se retrasó dos horas y el avión finalmente despegó a las seis de la tarde.”)

TAKE OFF - quitarse la ropa - “Take off your coat and make yourself comfortable.” (“Quítate el abrigo y ponte cómodo.”)

TAKE OUT - extraer, sacar - “He took out a cigarette and lit it.” (“Él se sacó un cigarrillo y se lo encendió.”)

THROW AWAY - tirar (en la basura) - “Don't throw these papers away: they're important.” (“No tires estos papeles: son importantes.”)

TURN DOWN - bajar (el volumen) - “Turn down the radio: it's too loud.” (“Baja la radio: está demasiado alta.”)

TURN UP - poner el volumen más fuerte -Turn up the radio. I can't hear it.” (“Pon el volumen de la radio más alto. No puedo oirla.”)

TURN ON - encender (televisión, luces etc.) - “Turn on the television, please, I want to see the news.” (“Enciende la tele, por favor. Quiero ver las noticias.”)

No hay comentarios: